Izlaist līdz saturam

Nedēļas korālis, vēl viens kristīga iepriecinājuma un spēka avots katrai dienai

by uz aprīlis 14, 2014

Achtliederbuchgruber136_3Janvārī gudribassakums.lv publicēja pārdomas par dziedāšanas tradīcijas apsīkumu mūsu tautā (šeit). Ar prieku konstatējām, ka šis jautājums nav vienaldzīgs diezgan plašam lasītāju lokam.

Šāds dziedāšanas panīkums ir cieši saistīts ar arvien mazāku interesi par garīgo dziedāšanu mūsu draudzēs, mājās un kristiešu tikšanās reizēs.

Vai panīkumam par iemeslu būtu mūsu garīgās dziedāšanas maznozīmīgums? Vai mums trūkst korāļu? Manuprāt, ne viens no abiem minētajiem! Loģisks šķiet nākamais jautājums, vai būtu pareizi uz šo procesu mierpilni noskatīties un ļaut kristīgās draudzes gadu simtiem ilgajai tradīcijai izplēnēt šodienas garīgā un kulturālā sekluma straumē? Šis jautājums ir īpaši svarīgs, jo iepriekšējo paaudžu pieredzē garīgā dziedāšana ir nesusi par augstu nenovērtējamus augļus.

Gudrības sākums vēlas piedāvāt spert soli mūsu baznīcas korāļu iepazīšanas un to dziedāšanas tradīcijas uzturēšanas virzienā. Liekam priekšā katru nedēļu no jauna vai atkārtoti iepazīties ar vienu korāli. Pie iespējas, pamudinam pat mācīties to no galvas, lai nedēļas izskaņā viens neliels kristīgas ikdienas grauds veidotu jau vērā ņemamu kristīgās nedēļas nogales prieku. Tā kā korāļu atlase notiks atbilstoši baznīcas liturģiskajam gadam, nav izslēgts, ka vienā no tuvākajiem svētdienas dievkalpojumiem būs tieši šī, nu jau labi pazīstamā, baznīcas dziesma.

Šai Kristus Ciešanu laika nedēļai esam izvēlējušies LELB 1992.gada (atkārtoti izdota 1995.gadā) Dziesmu grāmatā atrodamu Kristus Ciešanu laika korāli Kāpēc Tu miris esi (Nr. 75).

Kāpēc Tu miris esi, To dod mums, Jēzu, prast,
No krusta, ko Tu nesi, Dod labus augļus rast’.

Kungs, Tava mīlestība Par nāvi stiprāka,
Ak, kāda pārgalvība, Ja par to nedomā!

Ak Kungs, ar klusu prātu Mēs Tevi mīlēsim,
Uz debes’ pacilātu Tev sirdi nodosim.

Tā vien Tavs krusts, ko nesi, Mums būs par svētību,
Un, ka Tu miris esi, Tas mums dos dzīvību.

Šo korāli dzied meldijā Man Kristus dzīvībiņa, Vītola sastādītajā meldiju grāmatā šī melodija atrodama ar Nr. 1.

Šī korāļa mūzikas komponists ir Melhiors Vulpius (Melchior Vulpius, 1570 – 1615), vācu baznīcas dziedatājs un komponists. Vārdu autors nav zināms, tulkojis Kristofs Reinholds Girgenzons (Christoph Reinhold Girgensohn, 1752 – 1814), Jaunpiebalgas mācītājs, Cēsu iecirkņa prāvests un 1809.gada Vidzemes Dziesmu grāmatas rediģētājs.

Attēlā pirmās Lutera Dziesmu grāmatas (1524.g.) titullapa. Šajā dziesmu gramatā bija vien 8 korāļi, no kuriem 4 autors bija pats Mārtiņš Luters. Šis izdevums baudīja lielu atsaucību.

Atstāt komentāru

Komentāri

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logotips

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Mainīt )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Mainīt )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: